ISO publica la IEC 31010 de evaluación del riesgo y APEGRI la traduce al español
Tras su aprobación por el comité técnico ISO TC 262 de gestión del riesgo, la Asociación Española de Normalización AENOR tiene disponible en formato digital en edición bilingüe inglés y francés de la nueva IEC 31010:2019 que anula a la versión inicial ISO/IEC 31010:2009. https://www.aenor.com/normas-y-libros/buscador-de-normas/iso/?c=072140
APEGRI (Asociación de Profesionales en Español para la Gestión del Riesgo y la Incertidumbre) está avanzando en la traducción al español de este estándar por medio de su Grupo de Trabajo 6.
Este GT6 de APEGRI está compuesto por 10 profesionales españoles, colombianos, peruanos, bolivianos y argentinos de distintas especialidades del riesgo (banca, seguros, auditoría interna, tecnologías de la información) que están manteniendo una serie de reuniones telemáticas vía ZOOM para revisar y validar la traducción básica al español de la revisión de la norma ISO 31010 que este grupo ha elaborado en el mes de junio a la par que la publicación oficial de ISO.
De esta forma el mundo de los riesgos hispano hablante podrá contar en otoño con una traducción al español internacional de la norma ISO 31010 al igual que ya dispone desde marzo de 2018 de la traducción de la norma ISO 31000 de directrices para la gestión del riesgo elaborada por un STTF (‘Spanish Translation Task Force’) de ISO.